Le Sabotage – Peter Jelínek
„Pamäť cisárov, toho pruského nevynímajúc, je dlhá a pýcha a samoľúbosť ešte väčšia,“ vysvetľoval Fouché, sprevádzajúc reč živou gestikuláciou polokovových rúk.
Ako by vyzeralo Francúzsko, keby v roku 1871 Francúzi vyhrali nad Nemeckom v prusko-francúzskej vojne? Možno by na tróne stále sedel Napoleon (teraz už Napoleon IV.), ulicami sa preháňali velocipédy a anarchisti by v špinavých parížskych kanáloch kuli plány na zničenie monarchie. Nemajú pritom problém použiť nekonvenčné prostriedky, ako sú okultizmus a veštby alebo hudobný žáner déchet (v preklade odpad, skutočne výstižné). Ich hlavnou zbraňou je ale veda a anarchista známy pod tajomným menom Salvator. Hrozba neprichádza len z vnútorných rád, Prusko sa mobilizuje a tajná polícia tak nemá inú možnosť, ako do všetkého zatiahnuť obyčajného novinára Marcela Marchetta spolu s práve nechválne prefíkaným anarchistom Salvatorom.
Peter Jelínek si dal od Norra a Cate prestávku. Z Londýna sa presúvame do Paríža, z jednej smradľavej metropoly do druhej. V knihách Norr, ochraňuj Britániu! a Alternauti sme stretávali známe literárne postavy, Le Sabotage ponúka stretnutia s tými historickými. Síce je to autorova tretia vydaná kniha, v skutočnosti je to ale jeho prvý literárny počin. Podľa autorových vlastných slov to pôvodne mal byť komiksový scenár, neskôr to skončilo ako poviedka a nakoniec si autor k Le Sabotage sadol ešte raz a pretvoril ho na plnohodnotný román. A že je to riadny maco v porovnaní s drobným Norrom.
Oproti predošlým knihám je tu zlepšenie po kvalitatívnej stránke o míľové kroky, papierovú obálku s lepením nahradila viazaná väzba a tvrdé dosky. U tohto velikána je to určite dobrá voľba. Obálka je navyše krásna, jednoduchá čierno-červená kombinácia nikdy nič nepokazí. Ilustrácia je skvelá a na názov knihy sa vrátil rovnaký font ako u Alternautov, akási autorova značka. Keď sa pokocháte vzhľadom knihy, je čas začítať sa do príbehu.
Dej má trošku pomalší rozjazd. Trvá pár desiatok stránok, kým do deja vpadnete naplno. Má to však svoje opodstatnenie. Na začiatku knihy sa totiž oboznamujete so svetom. Naučíte sa jeho zákonitosti, spoznáte všetky dôležité postavy a politickú situáciu, ktorá dáva postavám dôvod konať, nech už sú na ktorejkoľvek strane konfliktu. Salvator, Marcel, Perrault, Valentyna, Berlusconi, Dakota, Olívia, Sophie, Lépine, Kasandra… mnoho skvelých postáv dostane dostatok priestoru k predvedeniu svojich pováh a umov. Každá z týchto postáv je skutočne originálna a ani jedna nie je umelá bez vlastnej vôle. Konajú z presvedčenia či pocitu potreby, nie len tak, lebo to príbeh potrebuje.
„What the fuck?!“ zaklial hlbokým basom.
„Zdvíhajte kotvy, Monsieur!“ prikázal mu Salvator obstojnou angličtinou. „A to tak, že rýchlo!“ pohrozil mu pod nosom revolverom.
Príbeh na začiatku vyzerá ako dobrodružstvo nedobrovoľne zatiahnutého novinára do afér protištátnych živlov. Zdanie však klame, dejových liniek je viac a celé to nie je také jednoduché. Postavy majú svoje pohľady na svet a prežívajú vlastné strety s osudom. Či už sa s osudom zmierili, bojujú proti nemu, alebo sa postavili na stranu silných, výsledok ich snaženia si musíte prečítať v knihe. Príbeh je navyše zamotaný aj vďaka časovým linkám a aj pohľadom dvoch postáv naraz na jednu udalosť. To môže byť pomerne dlhý čas mätúce. Rozuzlenie a pochopenie sú ako malé Vianoce – všetko na konci do seba zapadne. Záleží však na tom, aký typ čitateľa knihu drží, pre tých nedočkavých, čo chcú vedieť, ako sa to skončí, to môže byť mierne frustrujúce. Pre tento opis deja očami dvoch postáv súčasne totiž dej dlho nenapreduje.
Samotné spracovanie textu je dobre zvládnuté. Autor sa poučil z predošlých kníh a žiadne chyby z Norra/Alternautov sa v Le Sabotage neopakujú. Atmosféru steampunkového Francúzska skvelo dotvárajú francúzske frázy v priamej reči. Neostaneme len pri jednom jazyku, mihne sa tu aj latinčina, nemčina, taliančina a angličtina. Je tých jazykov veľa? To vôbec nevadí, na konci knihy je slovník názvov a fráz spolu s ich výslovnosťou. Slovník, vysvetlivky pre neznalých aj zoznam historických osôb je to najlepšie, čo sa knihe (okrem obsahu, samozrejme) mohlo stať.
„Tu déconnes pas un peu? Jebe ti?“ vyletelo z Perraulta, čím prezradil k akej sorte spoločnosti patrí.
Knihe musím vytknúť len fakt, že by jej prospela lepšia redakčná práca a dôkladnejšia korektúra. Je vidieť, že Peter Jelínek vie písať a baví ho to. Je síce undergroudový autor, ale stále ma neopúšťa predstava, že by raz prišiel s knihami k väčšiemu nakladateľovi a ten by mu ponúkol skúseného redaktora, ktorý by mohol podať pomocnú ruku a usmernil niektoré nápady. Ale aj u samovydania a pomoci vydavateľstva Eriky Jarkovskej – Enribooku – Peter Jelínek dokazuje, že má kvality. Kompletné vtiahnutie do deja kazia chyby a preklepy. Knihu vraj sprevádzalo viac problémov pred vydaním (pretože keď sa to kazí, tak poriadne, však) a nejaký škriatok sa rozhodol pár písmeniek vymeniť či poprehadzovať. Našťastie to ale nie je nič vyslovene kritické.
P. S.: Mimochodom, za slovo parošľachta má u mňa autor medailu.
Čo sme to za sprostý národ
a falošnú spoločnosť?
Chcem odtiaľto vypadnúť
a za sebou spáliť most!
Za recenzní výtisk děkujeme autorovi Petrovi Jelínkovi.
- Nakladatelství: Enribook
- Vazba: viazaná
- Jazyk: slovenský
- Počet stran: 432
- ISBN: 9788089948154
Zhrnutie
Le Sabotage je iná ako bežné knihy na pultoch kníhkupectiev. Kĺbi steampunk, nejaké to fantasy a hlavne alternatívnu históriu, samé skvelé ingrediencie pre možný dobrý príbeh. Do toho pridajte zaujímavé postavy a dobre premyslený dej inšpirovaný ako historickými tak aj súčasnými udalosťami a voilà, máte Le Sabotage. Možno to nie je kniha úplne pre každého, ale v radách čitateľov fantasy a sci-fi, ktorí hľadajú niečo zaujímavé na spestrenie je toto skvelá voľba. A to nehovoriac o tom, že pre fanúšikov steampunku je Le Sabotage povinným čítaním!
Podpořte náš portál a kupte si knihu přes tento odkaz:
Pingback:Recenzie / komentáre na Le Sabotage - Peter Jelínek